Translation of "sorry i really" in Italian

Translations:

dispiace un sacco

How to use "sorry i really" in sentences:

I'm sorry, I really don't have anything to give you.
Mi dispiace. Ma io non ho proprio niente da darti.
Agent Eppes, I'm sorry, I really don't like to talk on the phone when I'm driving in city traffic.
Scusi, agente eppes, ma non amo parlare al telefono... mentre guido nel traffico.
I'm sorry, I really can't go into more detail.
Mi spiace, non posso scendere nel dettaglio.
I'm sorry, I really am, but Leela and I just can't be married.
Mi spiace, mi spiace davvero, ma io e Leela proprio non possiamo sposarci.
I'm sorry, I really don't know.
. mi spiace, proprio non lo so.
I'm sorry, I really hate to have to do this when you're in this condition that you're in.
Mi dispiace, odio doverlo fare Quando si è in questa condizione in cui ti trovi
I'm sorry, I really am, but it, the sex, is done.
Mi dispiace davvero, ma per ora niente piu' sesso.
Okay, I'm sorry, I really need to see him.
Mi dispiace, ho bisogno di vederlo. - Bella!
I'm sorry, I really, I can't be around you right now.
Mi dispiace, non posso averti intorno.
I'm sorry, I really know nothing about this.
Mi dispiace, davvero non ne so niente.
I'm sorry, I really have to go.
Mi scusi ma mia moglie mi sta aspettando.
I'm so sorry, I really am running rather late.
Sono desolata, sono davvero in ritardo.
I'm sorry, I really would love to talk but I have to bolt.
Scusa, vorrei proprio chiacchierare, ma devo scappare.
I'm sorry, I really can't tell you what Danny says about you in our sessions.
Scusami, ma non posso riferire cosa Danny dice di te durante la seduta.
I'm sorry, I really need to focus on DJing.
Mi dispiace, ma devo concentrarmi sulla musica.
I'm sorry, I really don't know anything about that.
Mi dispiace, non ne sapevo nulla.
Sorry, I really have to go.
Mi dispiace, ma devo proprio andare.
I'm sorry, I really am, but we need to make the doppelganger blood useless.
Mi dispiace davvero tanto, ma dobbiamo rendere inutilizzabile il sangue dei doppelganger.
I'm sorry, I really can't talk right now.
Mi dispiace, ora non posso parlare.
I'm sorry. I really don't know.
Mi dispiace, non lo so davvero.
I'm sorry. I really have no idea who you are.
Scusi, non ho idea di chi lei sia.
I'm sorry, I really can't sleep in a r¤om with someone else.
Mi spiace, Non riesco a stare in stanza con qualcun altro.
Look, I'm sorry, I really do have to go.
Senti, mi dispiace. Devo proprio andare.
I'm so sorry, I really can't apologise enough.
Mi dispiace molto. Davvero, non so come scusarmi.
I'm sorry, I really don't remember you.
Devi scusarmi, ma proprio non mi ricordo di te.
Look, I'm sorry. I really thought this would work.
Mi dispiace, credevo che avrebbe funzionato.
I'm sorry, I really need to get to school.
Sono esausto. - Mi spiace, devo proprio andare a scuola.
0.77888083457947s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?